Що читати цілий рік: 2016

Читацькі плани на новий 2016 рік я написала у вигляді тез-побажань, а якщо хочте то навіть невеличких заповідей. Також збільшила свій челендж на Goodreads у два рази, до 70 книг, хоча й попередній трішки не дотягнула, хник-хник. Тому терпіння мені і наснаги, і хай гарно читається. А ви діліться своїми планами без страху й упереджень.

– Читати лауреатів Нобелівських, Букерівських, Пулітцерівських та ін. Перших хоча б по одному в місяць, других та третіх по одному на два місяці, а як розійдусь, то й більше.

Читати улюблених. На щастя, їх вже трішки назбиралось. У планах дочитування Джуліан Барнз, Зеді Сміт, Йозеф Рот, Еліс Манро та Вінфрід Зебальд.

Читати англійською. Є декілька непрочитаних примірничків гарної літератури, які чекають свого часу, і ось він прийшов.

Слухати аудіокниги.  Ще незвідана для мене сфера, тому із задоволенням приймаю поради на гарні голоси та аудіозаписи.

Читати поезію. Тут теж непочатий край, буду як молодих дочитувати, так і за класиків братись.

Читати українських авторів. Обіцяю собі щороку, що буду читати більше.

Читати філософське та історичне. Це ті речі, яких не вистачає, і в яких є потреба.

Читати смачну, класичну теорію писання та літературознавства.

Братись за нові для себе жанри (трилери, детективи, комікси наприклад)

 

Українське художнє

  1. Оксана Луцишина “Любовне життя”(огляд)
  2. Олександр Ірванець “Рівне/Ровно”
  3. Валер’ян Підмогильний
  4. Майк Йогансен
  5. Григір Тютюнник
  6. Леонід Кононович
  7. Євгенія Кононенко
  8. Руслан Горовий
  9. Олег Поляков “Рабині й друзі пані Векли”
  10. Юрій Винничук “Танго смерті” та ін.
  11. “Постріл на сходах” антологія детективу 20х років

Зарубіжне художнє (тут не у всіх обрані конкретні твори, буду орієнтуватись по ходу, у деяких вказані нагороди для орієнтації на челендж)

  1. Орхан Памук (Нобель)
  2. Світлана Алексієвич (Нобель)
  3. Вірджинія Вульф
  4. Муракамі Харукі
  5. Джонатан Франзен
  6. Стіг Ларссон, трилогія
  7. Пола Гоукінз “Дівчина у потязі”
  8. Герман Гессе (Нобель)
  9. Гюнтер Грасс (Нобель)
  10. Рюноске Акутагава
  11. Ніл Гейман
  12. Джек Керуак
  13. Мішель Уельбек “Покора”
  14. Лена Елтанг
  15. Джонатан Сафран Фоер
  16. Петер Хьог
  17. Мюріель Барбері “Елегантна їжачиха”
  18. Давид Гроссман “З ким би побігати”
  19. Гарпер Лі
  20. Арундаті Рой The God of Small Things”  (Букер)
  21. Фанні Флаг “Смажені зелені помідори в кафе Зупинка”
  22. Елізабет Страут “Олівія Кіттерідж”
  23. Вільямс “Стоунер”
  24. Єлена Ферранте
  25. Маркус Зузак
  26. Йозеф Вінклер
  27. Ельфріде Єлінек (Нобель)
  28. Марлон Джеймс (Букер)
  29. Елеанор Каттон “Світила” (Букер)
  30. Літтел “Благоволительниці”
  31. Патрік Модіано (Нобель)
  32. Майгуль Аксельссон
  33. Юлі Цех
  34. Клер Кіган “Виховання”
  35. Ромен Гарі (Гонкурівська)
  36. Вітольд Гомбрович
  37. Джозеф Конрад “Серце пітьми”
  38. Ентоні Дорр

Нон-фікшн

  1. Соломія Павличко
  2. Володимир Єрмоленко “Далекі близькі”
  3. Ролан Барт “The Pleasure of the Text”
  4. Роберт Маккі
  5. Тімоті Снайдер
  6. Оля Гнатюк “Прощання з імперією”
  7. Сюзен Зонтаг
  8. репортаж про Бухарест
  9. Історія часу. Гокінг
  10. Що таке українська література
  11. Антологія письменницьких голосів
  12. Олена Галета “Від антології до онтології”
  13. Алла Горська. Душа українського шістдесятництва by Людмила Огнєва

поезія

  1. Василь Стус
  2. Наталка Білоцерківець

дитяче

  1. Марія Парр
  2. Комікс про Мумі-тролів
  3. Будиночок у прерії

І звичайно від дочитування попереднього списку мене ніхто не звільняв, хоча й деякі видання із часом прийдеться звідти викреслити.

(список доповнюється)

11 Comments Add yours

  1. vaenn коментує:

    гарний список!
    “Божество дрібниць” чекатимеш переклад від Старого Лева чи спробуєш в оригіналі? я поки що індійців читати побоююся. як і чорних авторів американського Півдня – своєрідні діалекти

    а що Геймана думаєш обрати? (він в переліку дуже няшно виглядає)

    Подобається

    1. ksenyak коментує:

      Третій раз пишу відповідь) Сьогодні нет глючить не на жарти. Так от, “Дрібниці” буду намагатись читати англійською, якщо не потягну, чекатиму перекладу. Твій страх розумію, сама боюсь індусів, а ще британців). Щодо Геймана, то мені радили “Богів”, а ти що мені порадиш, як початківцю?)

      Вподобано 1 особа

      1. vaenn коментує:

        а сучасні британці не дуже страшні. от до 1930-х… там бувають такі слова, такі слова!.. та й те – раз на раз… у мене серед перших книжок, читаних англійською в свідомому віці, було кілька повістей Генрі Джеймса. я жувала, плакала, думала, що я тупа й геть погано знаю граматику. але ж читала! а потім з’ясувалося, що Джеймс – Толстой анголомовної літератури, і зазвичай люди так – реченнями на 10-15 рядків із химерною структурою підрядних – не пишуть. і одразу полегшало. щоправда, “дорослі” книжки десь так середини 19 століття я поки що не читала. це буде головне відкриття оцього нового року.

        щодо Геймана – з ним складно. я дуже люблю “Богів” (а “Синів Анансі” з того ж циклу – ще більше), але вони стилістично своєрідні й не всім добре заходять (братик он мій – хороший хлопчик, а цю книжку читав зо два роки й потім сказав “Хммм”). радила б спробувати з кількох оповідань на різні теми. а з більших форм – може, навіть з Грейв’ярд Бук – це таке постмодерне переосмислення готичних стандартів, більшість стилістичних фішок там є, але сприймаються вони легше.

        Вподобано 1 особа

      2. ksenyak коментує:

        А які оповідання Геймана порадиш?

        Подобається

      3. vaenn коментує:

        оповідання я в нього майже не читала (облизуюся на найсвіжішу збірку, але маю “Дим та дзеркала” недочитану. але так, щоб воно було різне й симпатичне… спробуй “Сплячу та веретено” (та, що з класними картинками, я про неї якось читала), Chivalry (коротке й веселе), The Goldfish Pool and Other Stiries (медитативно-повільне), We Can Get Them for Your Wholesale (раннє й цинічне), а ще в нього багато лавкрафтіанського – але я цей всесвіт не дуже розумію

        Вподобано 1 особа

      4. ksenyak коментує:

        Дякую! Цілий путівник вийшов

        Подобається

      5. ksenyak коментує:

        Щодо британців. Мені раніш ніяк не давався мій улюбленець Барнз, але буду знову до нього братись, бо лежить пилом припадає його Англія, Англія звідти ж привезена

        Вподобано 1 особа

  2. chrsstl коментує:

    о, у меня планы очень похожие 🙂

    Вподобано 1 особа

    1. ksenyak коментує:

      🙂 це чудесно)

      Подобається

  3. Юлька коментує:

    кльовезні плани! і я собі напланувала всякого книжкового добра))) але читати чужі списки якось особливо приємно, зразу собі щось хочеться “потягнути”)))

    Вподобано 1 особа

    1. ksenyak коментує:

      у мене теж одне із найбільш улюблених занять – зазирати в чужі книгопланування)

      Подобається

Залишити коментар