За останній рік, попри кількість книжковості навколо мене, я почала значно менше купувати книг. Спочатку сама собі забороняла (в першу, чергу через обмежену кількість місця вдома), потім кількість непрочитаного, потім додались книжки від видавництв. І от, ситуація плачевна. Де ж ці солодкі та шалені закупи, які приносять стільки задоволення?)
Цієї весни вирішила – треба нарешті трішки бути поблажливішою із собою, а тим паче стільки красивого і прекрасного готують видавці.
Мій невеличкий (це я зараз так думаю) вішліст до весни та в передчутті Книжкового Арсеналу.
- Лот 1 “Наші душі вночі” Кент Гаруф – новинка від тепер уже видавництва книголав (у мене досі нічого не знайшлося із їхніх видань, хоча “Долі та фурії” я все-таки якось собі пообіцяла прочитати). Переконав – уривок та анотація. Про автора нічогісінько не знаю. Це має бути історія про двох самотній старих людей (вдови та вдівця), які хочуть бути не таким самотніми. Так, я люблю історії про старих, ще й оформлення, як зазвичай буває в книголав – чудове (автор бог обкладинок Стронґовський!)
2. Перейдем до ВСЛ. Тут завжди багато смачненького. На весну видавництво обіцяє нового Рушді “Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей” – магічні світи, зіткнення добра і зла, легенди “Тисячі й однієї ночі” – як завжди у Рушді анотація багато не скаже, але його готова читати завжди, ну майже.) Ще й цікаво його почути в іншому перекладі українською, ніж в “Сатанинських віршах”. В продажі обіцяють наприкінці березня.
3. Серед українських новинок у ВСЛ – цього року роман філософа Володимира Єрмоленка “Ловець океану: Історія Одіссея”. Із того, що чула – переспів Одісеї, перший сучасний український роман без натяків на українську сучасність, кажуть, музичний та красивий текст. Не дуже зрозуміло про що, але інтригує.
4. Також у березні має бути “Літня книжка” Туве Янссон! Це чудесно і прекрасно, Туве – одна із найнеймовірніших письменниць, і це здається перший український переклад її дорослої прози (можливо, я помиляюсь). Обкладинка виглядає також на рівні, малювала Оксана Була)
5. “Це Далі” Кетрін Інґрем, і відразу й “Це Ворґол” треба прикупити. Давно позираю на ці видання. І вони, здається, саме те, що може задовольнити мій мистецький голод). Хоча я не є фаном ні Далі, ні Воргола. А перший навіть викликає у мене змішані почуття. Якось я була на виставці майже усіх його картин. Вражає, але враження гнітюче. Замріяно: от би ще про Ван Гога таке видали!
Наче із ВСЛ усе, але крім того, там обіцяють оновлене видання “Коханця леді Чаттерлей” Лоуренса в перекладі Соломії Павличко із ілюстраціями Аграфки та Амелі Нотомб “Подив і тремтіння”, видання красиве, але ще не знаю, чи воно мені потрібне.
6. Разом із Ксенею Сокульською в перечутті новинок від Фабули – переклад Тоні Моррісон “Кохана” та дві цеглинки від Гіларі Мантел “Внесіть тіла” і “Вулфхол”.
7. А ще задивляюсь на їхню розмальовку “Подорож на край світу”. Розмальовок досі у мене не було, я навіть їх у певному сенсі ігнорувала, але ця виглядає міядзаківсько-заманливо).
8.У Нашому форматі хочу читати оповідання Адама Джонсона “Усмішки долі” – лауреат Пулітцерівки, збірка має купу нагород, та й скучилось за короткою прозою.
9. Вирішила не зупинятись на біографіях, а тим паче, мені дуже зайшов стиль Волтера Айзексона. У НФ мають от-от вийти його “Інноватори”. Цього разу про богів інновацій: Алана Тюрінга, Біла Ґейтса, Стіва Возняка, Стіва Джобса, Ларі Пейджа та інших.
10. У Віваті дуже спокусливо виглядає графічний роман “Джейн, лисиця і я” канадійки Фанні Брітт.
11. У КМ-Букс планую усі три Ніла Ґеймана (“Книга кладовища”, “Обережно, тригери!” та “Небудь-де”), але й “Американських богів” визираю, може до травня якраз.
Ще вони Ліану Моріарті “Велику, маленьку брехню” обіцяють, але думаю, мож не дочекаюсь і англійською спробую.
На цьому, мабуть, несерйозний вішліст треба закінчувати. Ще хай до серйозного руки дійдуть (із перевиданням Бовуар, “Чорною землею” Тімоті Снайдера, есеями Гавела та всякими цікавинками).